Perché la mia dettatura appare in inglese?

Capire le due impostazioni di lingua

Weesper Neon Flow usa due impostazioni diverse:

  1. La lingua dell’interfaccia: controlla menu, pulsanti e testi visibili nell’applicazione.
  2. La lingua di dettatura: controlla la lingua in cui la tua voce deve essere trascritta.

Se l’interfaccia è in italiano ma la lingua di dettatura è ancora su rilevamento automatico, Weesper Neon Flow può talvolta interpretare una frase breve come inglese. Può succedere soprattutto con frasi molto brevi, nomi propri, vocabolario tecnico o termini medici.

Verificare la lingua di dettatura

  1. Apri Weesper Neon Flow.
  2. Vai in Impostazioni.
  3. Cerca l’impostazione Lingua o Lingua di dettatura.
  4. Scegli esplicitamente la lingua che parli, per esempio Italiano, Francese o Tedesco.
  5. Chiudi e riapri l’applicazione se la modifica non sembra essere stata applicata.

Evita il rilevamento automatico se usi sempre la stessa lingua nella vita quotidiana.

Se il problema si presenta soprattutto con frasi brevi

Le frasi brevi danno meno contesto al motore di trascrizione. Per esempio, un’espressione di poche parole può essere interpretata come una frase inglese se ha un suono simile all’inglese.

Per migliorare il risultato:

Provare un’altra impostazione di qualità o un altro modello

Se la lingua di dettatura è corretta ma il risultato continua a uscire in inglese, prova a modificare le impostazioni di trascrizione:

  1. Apri Impostazioni.
  2. Cerca le impostazioni di Qualità, Profilo di riconoscimento o Modello.
  3. Prova un livello di qualità diverso.
  4. Se sono disponibili più modelli, prova un modello più adatto alla tua lingua o un profilo più standard.
  5. Fai una prova con una frase semplice di 10-15 secondi.

Un modello più rapido può talvolta avere meno contesto o precisione su alcune lingue. Al contrario, un modello più grande può essere più preciso, ma più lento. La scelta giusta dipende dal tuo computer e dal tuo uso.

Chiudere e riavviare l’applicazione

Dopo aver cambiato lingua, qualità o modello, chiudi completamente Weesper Neon Flow e riavvia l’applicazione.

Su Windows, verifica anche che l’icona non sia più presente nell’area di notifica prima di riavviare. Su macOS, usa Esci invece di chiudere semplicemente la finestra.

Vocabolario medico, legale o tecnico

Se usi Weesper Neon Flow per note mediche, legali o tecniche, alcune parole rare possono essere riconosciute male. In questo caso:

  1. Vai in ImpostazioniDizionario.
  2. Aggiungi le parole che ricorrono spesso.
  3. Usa i Prompt contestuali per indicare il tuo ambito, per esempio “vocabolario medico in italiano”.

Questo aiuta Weesper Neon Flow a restare nel contesto corretto.

Quando contattare il supporto

Contattaci se il problema continua dopo aver forzato la lingua di dettatura corretta.

Nel messaggio, indica:

Non inviare dati medici, legali o personali sensibili. Basta un esempio neutro.

FAQ

Perché a volte il testo esce in inglese anche se parlo italiano?

Succede soprattutto quando la lingua di dettatura è impostata sul rilevamento automatico o non corrisponde alla lingua parlata. La lingua dell'interfaccia e la lingua di dettatura sono due impostazioni diverse.

La lingua dell'interfaccia basta per forzare la lingua di dettatura?

No. Impostare l'interfaccia in italiano cambia menu e pulsanti, ma devi verificare anche la lingua usata per la dettatura.

Cosa posso fare se la lingua è già impostata correttamente?

Prova con una frase più lunga, cambia l'impostazione di qualità o il modello di riconoscimento, chiudi e riapri l'applicazione. Se il problema continua, contatta il supporto indicando il sistema, la lingua scelta e un breve esempio del risultato ottenuto.

Questo articolo ti è stato utile?

Hai ancora bisogno di aiuto? Contatta il supporto

support@weesperneonflow.ai
Pronto a potenziare il tuo workflow? Scarica la prova gratuita